定冠词the的12种用法
As you weren’t there I left a message.
因为你不在那里,我留了个信儿。
(三)表示让步 (常放在形容词或者副词后)
Simple as the picture is, the symbolic meaningbehind it is as deep as ocean.
尽管图画很简单,但是其背后的寓意却非常深刻。
(四) 表示方式
They did as I had asked.
他们是按照我的要求做的。
四. 关系代词 (在牛津词典中还是归结在连词中,但是在理解 的时候理解为代词更容易,所以一直都用代词词性进行讲解)
As (关系代词指代后面的句子) is shown above, +主句
如上图所示,
现在再来看这个句子:
Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his
papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the“odd balls” among
researchers in favor of more conventional(一男接词哦) thinkers who work well with the team.
前半句中的as…as…就不再是比较结构了,你识别出来了吗?
这里第二个as是关系代词,指代的是:regularity and conformity to a standard pattern;
调整一下语序就是:
If regularity and conformity to a standard pattern as the writing of scientist’s papers would appear to reflect are as desirable to him,
As desirable 中的as 为副词(3),如…
如果,科学家的论文写作中所反映出的对于标准模板的一致性和规则性,(如果,科学家的论文写作中所反映出来的对于标准模板的遵从和一致,)正是他们所想要的话,那么…
后半句顺便再说一下是个倒装:
management is not to be blamed for discriminating against the “odd balls” among researchers in favor of more
conventional thinkers who work well with the team.
意大利语中怎么使用dire与dare?
Dire: 告诉、讲、说
Dare: 给、送给、赠予
这两个动词是及物动词(Verbo transitivo)
单词只有一种用法:
dare qualcosa a qualcuno 把某物给某人
dire qualcosa a qualcuno 将某事说与某人听
通常情况下,如果B不知道A说的什么事情或者给的什么事情,qualcosa就是不能少,比如:我给Marco一个苹果,io do una melaa Marco;
如果B知道A要说的事情或者给的物品,用直接宾语代词代替,Lo dicoa Marco;
如果是在日常对话中,可以不需要那么正式,比如:我现在就跟Marco说(此处省略“这件事”),Ora dico a Marco.
从上述情况可以看到其实给在dire和dare加qualcuno的时候一定是有一个“a”,不存在dire/dare qualcuno的情况。