关羽攻樊城,吕蒙上疏曰阅读答案与翻译
12.C(A项“吕蒙假称有病退回建业”错误,根据原文“蒙常有病,乞分士众还建业,以治疾为名”,可知吕蒙的确身体有病,以此为理由也是事实;B项“关羽智勇双全”错误,原是“羽素勇猛,既难为敌……”,只说关羽向来勇猛,并没有体现其有智谋;D项“让城内关羽的将士没有了斗志”错误,原文有“关羽闻南郡破,即走南还……故羽吏士无斗心”,可见“关羽的将士没有了斗志”是在关羽“南还”时的事情。)
13.(1)关羽自负骁勇,欺压他人,一心致力于向北进攻,对我军未加怀疑。(得分点:“矜”“陵轹”“务”“嫌”)
(2)使者返回,关羽部属私下向他询问家中情况,尽知家中平安,所受待遇超过以前。(得分点:“相”“参讯”“无恙”“见待”)
14.①关羽:喜欢恭维,粗心大意;目中无人,对人严苛。②吕蒙:为人谲诈,善惑人心。(“足智多谋,善抚人心”亦可)(关羽性格2点,每点1分;吕蒙性格1点,每点1分)
文言文参考译文:
关羽进攻樊城,吕蒙向孙权上书说:“关羽征讨樊城,却留下很多军队防守,一定是害怕我从后面进攻他。我经常患病,请求您允许我以治病为名,率一部分士兵回建业,关羽知道后,必定撤走防守的军队,全部调往襄阳。我大军昼夜乘船溯长江而上,趁他的防守空虚,进行袭击,那么南郡就可攻取,关羽也会被我军擒获。”于是,吕蒙自称病重。孙权于是公开发布命令召吕蒙返回,暗中与他进行策划。吕蒙顺江而下到达芜湖时,定威校尉陆逊对吕蒙说:“关羽自负骁勇,欺压他人,一心致力于向北进攻,对我军未加怀疑。现在如果出其不意,就可以将他擒拿制服。应该妥善筹划此事。”吕蒙说:“关羽向来勇猛善战,我们很难与他为敌,况且他已占据荆州,大施恩德和信义,再加上他刚刚取得很大成功,胆略和气势更加旺盛,不易对付。”吕蒙回到建业,孙权询问:“谁可以代替你?”吕蒙回答说:“陆逊思虑深远,而且没有大名声,不是关羽所顾忌的人,没有人比他更合适了。如果任用他,就应该要他在外隐藏锋芒,内里观察形势,寻找可乘之机,然后(向敌人进攻)便可取得胜利。”孙权于是召见陆逊,任命他为偏将军、右部督,以接替吕蒙。陆逊到达陆口,写信给关羽,称颂关羽的功德,深深地自我谦恭,表示愿意尽忠和托付自己的前程。关羽因此感到很安定,不再有疑心,便逐渐撤出防守的军队赶赴樊城。吕蒙暗中到达寻阳,把精锐士兵都埋伏在船中,让一些人穿着平民衣服作百姓的模样摇橹,船中坐着的人都打扮成商人的模样。昼夜兼程,来到关羽设在江边的哨所,将江边驻守的官兵全都捉了起来,因此,关羽对吕蒙的行动一无所知。副将麇芳、傅士仁一直都不满意关羽轻视自己,加上二人供应军用物资没能全部送到,关羽说“回去后,当会治罪”,麋芳、傅士仁都感到恐惧。于是吕蒙写信游说二人开城投降。俘虏了关羽及其将士们的家属,对他们都给以抚慰,对军中下令:“不得骚扰百姓和向百姓索取财物。”于是全军震恐,南郡因此道不拾遗。吕蒙还在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人,询问他们生活有什么困难,给病人送去医药,对饥寒的人赐予衣服和粮食。关羽家库存的财物、珍宝,全部被封闭起来,等候孙权前来处理。关羽听说南郡被吕蒙攻破,立即向南撤回,并且多次派使者与吕蒙联系,吕蒙每次都厚待关羽的使者,允许他在城中到处游览,向关羽部下亲属各家表示慰问,有人亲手写信托他带走,作为平安的证明。使者返回,关羽部属私下向他询问家中情况,尽知家中平安,所受待遇超过以前,因此,关羽的将士们都无心再战了。关羽自知孤立困穷,便向西退守麦城。十二月,潘璋手下的司马马忠在章乡擒获关羽及其儿子关平,均予以斩首,于是,孙权占据荆州。