实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文 >文言文赵简子元日放生翻译

文言文赵简子元日放生翻译

  【原文】

  邯郸之民,以正月之旦献鸠于简子。简子大悦,厚赏之。客问其故。简子曰:“正旦放生,示有恩也。” 客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”简子曰:“然。”

  【注释】

  ⑴邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市

  ⑵正月元旦:即农历正月初一

  ⑶简子:即赵简子,晋国权臣

  ⑷以:于

  ⑸然:对

  ⑹过:错误

  ⑺故:原因 ,缘故

  ⑻示:表示

  ⑼生:放生

  ⑽然:这是对的

  ⑾鸠:野鸡

  ⑿竞:争抢

  ⒀之:主谓之间,取消句子的独立性

  【翻译】

  有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献给简子。简子很高兴,重重地奖赏了他们。门客问简子这样做的原因。简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示(对斑鸠)有恩德。”门客说:“百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使它们死了很多。如果您想放生,不如禁止百姓捕猎它们。捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了犯下的过失。”简子说:“你说的对。”

  【赏析】

  解决问题不能仅从表面上解决,而应从根本上解决。不要本末倒置。这篇寓言揭露了某些人只讲形式,不讲效果,沽名钓誉,假仁假义的伪善行为。现代社会像赵简子那样,为所谓的政绩而作秀的人依然不绝。