实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文 >梁彦光劝人改过原文翻译

梁彦光劝人改过原文翻译

  【原文】

  有滏阳人焦通,性酗酒,事亲礼缺,为从弟所讼。梁彦光弗之罪,将至州学,令观于孔子庙。通遂感悟。既悲且愧,若无自容。彦光训谕而遣之。后改过励行,卒为善士。以德化人,皆此类也。吏人感悦,略无诤讼。

  【注释】

  釜阳:地名,在今河北省

  训喻:教诲,开导

  【翻译】

  有一个滏阳人焦通,性好酗酒,在对待父母的礼法上有过错,被堂弟告发。彦光并没有处罚他,而是把他带到州中的学校,让他在孔子庙里参观。焦通于是就受到了感化而醒悟,又难过又惭愧,无地自容。彦光就教训他,等他明白道理之后就让他回家了。后来焦通改正了过错,磨砺自己的品行,最终成为了有善行的士人。彦光用德行来教育、感化民众的行为,都如这样的情况。官吏民众都被他感化而爱戴他,相互之间都没有了争执。