实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文 >郑龙谏勿伤百姓原文翻译

郑龙谏勿伤百姓原文翻译

  【原文】

  赵简子出畋,命郑龙射野人:“使毋惊吾鸟”。龙曰:“吾先君晋文公伐卫不戮一人,今君一畋,而欲杀良民,是虎狼也。”简子曰:“人畋得兽,我畋得士。”故缘木愈高者愈惧,人爵愈贵者愈危。可不慎乎。

  【注释】

  赵简子:即赵鞅。春秋时晋国大贵族。春秋末年晋国正卿。

  伐:讨伐。

  是:这。

  缘:爬。

  畋:(tián) 打猎

  野人:农夫。

  先君:已去世的国君

  戮:杀,杀戮

  良:好

  是:这是

  慎:谨慎

  晋文公:即重耳。春秋时晋国国君。

  卫:春秋时的卫国。

  士:有才能的人。此指郑龙

  爵:爵位,官职。君主封贵族的等级。

  可:能

  【翻译】

  赵简子外出打猎,命令郑龙射杀一名农夫:“以免让农夫惊动我将打猎的鸟。”郑龙说:“我们的先帝晋文公讨伐卫国的时候,不曾轻杀一个人,而您却在打猎的时候就想射杀一个普通百姓,简直如同虎狼一般。”赵简子(感慨地)说:“别人打猎得到猎物,而我打猎却得到贤士。”所以说,爬树爬得越高的人越感到害怕,官职越高的人越感到危机,能不谨慎吗。