实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 古诗词 >李白《乌夜啼》原文,注释,译文

李白《乌夜啼》原文,注释,译文

乌夜啼

  黄云城边乌欲栖①,归飞哑哑枝上啼。

  机中织锦秦川女②,碧纱如烟隔窗语。

  停梭怅然忆远人③,独宿孤房泪如雨④。

【注释】

  ①边:一作“南”。乌:乌鸦。欲:敦煌残卷本作“夜”。

  ②机中织锦:一作“闺中织妇”。

  ③“停梭”句:一作“停梭向人问故夫”,一作“停梭问人忆故夫”。怅然,忧然若失的样子。一作“怅望”。远人:指远在外边的丈夫。

  ④独宿孤房:一作“独宿空堂”,一作“欲说辽西”,一作“知在流沙”,一作“知在关西”。孤:指空。一作“空”。

【译文】

  夕辉将落,城墙边上的乌鸦盘旋着,似乎想要归巢了,临要往回飞的时候站在树枝上哑哑地鸣叫着,聒噪不止。

  机房中织锦的秦川女子,透过碧绿如烟霞的窗纱,望向那迷茫暮色中起起落落喧闹不止的鸦群,喃喃自语。

  她缓缓停下手中织锦的梭子,面色怅然地思忆起自己远去的征人。一想到独守空房了了无期,禁不住苦楚的泪如雨水般流下来。