黄州快哉亭记阅读答案与翻译
黄州快哉亭记
苏辙
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉、沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜。而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山冈陵起伏草木行列烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变。楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖,无所不快,而况乎濯长江之清流,挹西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉?不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉?
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
10.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。(3分)
西望A武昌B诸C山D冈E陵F起G伏H草木I行G列K烟消L日出
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.一舍,三十里,计算距离的单位,“一舍”的“舍”与“退避三舍”的“舍”都指距离。
B.蓬户,指用蓬草编门,“蓬户”中的“户”与后文“瓮牖”中的“牖”的意思并不相同。
C.胜,即优美的,与《岳阳楼记》“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖”中的“胜”意思相同。
D.朔日,阴历的每月初一,“朔”与《登泰山记》“戊申晦,五鼓”中的“晦”都用来纪日。
12.下列对原文有关内容的概述分析,不正确的一项是(3分)
A.长江流至赤壁之下,蔚为壮观,这既与它流出西陵峡进入平地有关,也与它汇合了多条支流有关。
B.快哉亭上,既可亲眼看到舟楫出没,又能亲耳听到鱼龙悲啸,这种景色瞬息万变,令人心旷神怡。
C.“快哉”的来历和楚襄王有关,原有婉讽襄王之意,引用此典,使行文由写景叙事转入议论说理。
D.作者认为,内心坦然,即使身处贫寒之室也会快乐,如果满怀愁绪,就算面对佳景,也不会快乐。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?
(2)士生于世,使其中不自得,将何往而非病?
14.苏轼(子瞻)为友人所建的亭子取名为“快哉亭”,有哪些原因?请简要概括。(3分)
答
10.DHK
11.C(3分)
【解析】“胜,即优美的”错,“意思相同”错。文中指“美景”,《岳阳楼记》中是“优美的”意思。
12.B(3分)
【解析】“亲耳听到鱼龙之悲啸”错,“心旷神怡”错。
13.(1)楚王敞开衣襟迎着风,说:“这风多么畅快啊!这是我和百姓所共有的吗?(得分点:“披”“当”“庶人”,3分;句意通顺1分。)
(2)读书人生活在世间,假如他的内心不能自得其乐,那么他到什么地方去能不忧愁呢?(得分点:“其中”“何往”“病”,3分;句意通顺1分。)
14. ①长江美景尽收眼底,令人畅快。②古代英雄的流风余韵,令人称快。(答出一点1分,两点3分。其他答案,言之成理,可酌情给分。)
【参考译文】
长江出了西陵峡,才进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水、沔水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,如同大海一样。清河张梦得被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的长兄子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。