实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文 >梓人传阅读答案与翻译

梓人传阅读答案与翻译

  11.D(“矜”字含义不相同,前者的含义是“夸耀”,后者的含义是“怜悯”)

  12.C(“‘我’看到后非常生气”说法错误,从文中“余圈视大骇,然后知其术之工大矣”可知“我”对杨潜只写上自己的姓名的做法表示认同)

  13.(1)一会儿拿斧头的用斧头砍,拿刀的用刀削,都看他的眼色、等他的号令行事,没有敢自作主张的。(译出大意1分;“斫”“俟”“自断”三处,每译对一处给1分)

  (2)每天只是和天下的杰出英才讨论治国的大纲,就像那木匠善于运用众工匠的力量而不去炫耀自己手艺一样。(译出大意1分;“日”“犹”“伐”三处,每译对一处给1分)

  14.《梓人传》借杨潜的手艺来比喻国家宰相的主要职责应该是抓治国的大纲,选拔使用人才,使天下之士各称其职,天下之人各安其业,从而达到国治民安的目的。(3分。得分点“比喻国家宰相的主要职责”“选拔使用人才”“达到国治民安的目的”,大意相同即可)

  【参考译文】

  裴封叔的住宅,在京城光德里。一天,有一个木匠敲门求见,想在裴家租一间空屋居住。他所从事的职业工具只有量尺寸的寻引、画方圆的规矩和弹墨线的墨斗等,家中不备磨刀石和刀斧之类的用具。问他会干什么活,他说:“我擅长测算材料,根据房子的规模、高深,选用各类圆方得体、长短合适的木料,就指挥工匠们干活。如果没有我,他们连一间房子也造不成。所以我到官府里去干活,所得的工资等于一般木工的三倍;给私人干活,我拿的工价要占众人工资的一大半。”有一天,我走进他的卧房,见他的床架缺了一条腿他却不会修理,他说:“打算请别的木匠来修。”我觉得非常好笑,认为他是一个没有什么本领而只知道贪钱爱财的人。

  后来,京兆尹要修理官署,我去那里瞧瞧。见那儿已堆放着许多建筑材料,聚集了许多工匠。他们有的手握斧子,有的拿刀操锯,都围着那木匠等候使唤。那木匠左手拿着引绳,右手执一根木杖,站在当中。他测量好栋梁的长短大小,又看准木料是否合用,然后举起木杖指挥说:“用斧子!”那持斧的工匠立刻奔向右边;他回头又指着另一段木料说:“用锯子!”那拿锯的工匠立刻奔向左边。一会儿拿斧头的用斧头砍,拿刀的用刀削,都看他的眼色、等他的号令行事,没有敢自作主张的。有些不能胜任的工匠,被他怒喝退在一旁,也不敢恼恨抱怨。他又在墙上画了房子的图样,虽只有一尺见方却全面周详,根据图上缩小的尺寸比例而造出高楼大厦,竟完全合乎设计而不增减分毫。房子造成后,他在大梁上写上:“某年某月某日某某造”,这某某就是他的姓名。而凡是持刀斧操作的众工匠的名字却一个也不写上。我在房子周围审视一番以后不禁大吃一惊,这才知道这木匠的技艺确实非常高明。

  接着我叹息道:他或许是抛开自己的手艺,专门运用自己的心思智慧,而能掌握事物的总体要领的人么?我听说劳心的人使唤别人,劳力的人被人使唤,他可能是一位劳心的人吧?有能力的人献本领,有智慧的人出计谋,他大概是一位有智慧的人吧?这完全可以给辅佐天子、治理天下的宰相效法了!事情再没有比这两者更相似了。那治理天下的人他的出发点是人。那些供职服役的有的为徒隶,有的当乡师、里胥;郡有郡守,县有县令,他们都有协助自己理政的副手傣属。那辅佐天子治理天下的宰相,选拔人才委以官职,指使号令他们,梳理纲纪而适时加以增损修改,统一法制而经常进行整顿检查;就好像那木匠有规矩、绳墨来确定法式尺寸一样。宰相挑选天下有用的人才,让他们各称其职;抚育天下的子民百姓,使他们安居乐业。只要看看都市的情况就可以推知农村,看看农村就可以推知一国,看看一国的情况就可以推知整个天下,它的远近大小,可以手按地图查考清楚,就像那木匠把房子的图样画在墙上而最终建成房子一样。有才能的人,宰相就进用他,让他不至于感恩戴德;无能的人即予罢黜回乡,他也不敢怨恨。做宰相的不炫耀自己的才能,不卖弄自己的名声,不亲自去做琐碎小事,不代替百官去行使职权,每天只是和天下的杰出英才讨论治国的大纲,就像那木匠善于运用众工匠的力量而不去炫耀自己手艺一样。只有这样才算是掌握了做宰相的道理从而可治理好天下万国了。