实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 文言文 >晋人已胜智氏,归而缮甲砥兵阅读答案与翻译

晋人已胜智氏,归而缮甲砥兵阅读答案与翻译

  11. C【解析】两个“谏”的意义相同,都是进谏的意思。

  12. C【解析】 “石益想请孙伯和他一起向吴王进谏”错,原文说的是“然则子何不以谏”,意思是“既然这样,那么您为何不进谏呢”,由此可知是石益请孙伯进谏,而不是要一起进谏。

  13.(1)吴国国君体恤百姓并和他们一起劳作,使他的百姓看重君主的命令,百姓不惜牺牲生命来服从君主。(恤、同、重、轻,各1分,句意1分)

  (2)陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,积蓄很多赋税就沉重,赋税沉重,那么百姓就怨恨君主。(判断句、蓄积、赋敛、怨上,各1分,句意1分)

  参考译文:

  晋国人已经打败了智氏,回国后他们修治铠甲,磨利兵器。楚王很惊恐,召见梁公弘说:“晋人已经打败智氏了,回去又整治军备,他们是否在打我们的主意呢?”梁公弘说:“不要担心,祸害恐怕会来自吴国吧?吴国国君体恤百姓并和他们一起劳作,使他的百姓看重君主的命令,百姓不惜牺牲生命来服从君主。我爬到山上观望他们,看见他们的国家获得百姓的信赖,其野心必然不会中止,我们要防备他们,君上以为如何?”楚王没有听从,第二年,吴王阖闾率兵攻击郢都。

  楚庄王想要讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”使者回答说:“陈国城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多。”宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,积蓄很多赋税就沉重,赋税沉重,那么百姓就怨恨君主。城墙筑得高,护城河挖得深,那么百姓力量衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,派军队去讨伐它,于是攻下了陈国。

  石益对孙伯说:“吴国将要灭亡了!您也知道吗?”孙伯说:“已经晚了,您已经知道了,我为什么不知道呢?”石益说:“既然这样,那么您为何不进谏呢?”孙伯说:“过去桀惩罚进谏的人,纣王烧死圣人,挖出王子比干的心。袁家的妻子,缠丝找不到头绪了,小妾告诉了她,她很生气把小妾抛弃了。要灭亡的人,他怎么会知道自己的过错呢?”

  齐桓公准备征伐山戎国、孤竹国,派人向鲁国求助。鲁君让群臣进殿商议,都说:“出兵数千里,攻入蛮夷地界,一定不能返回。”于是鲁国口头答应相助却没有派兵前去。齐桓公征讨山戎、孤竹胜利回师后,想要挥师进军鲁国。管仲说:“不行。当前诸侯对我们还不亲近,现在又讨伐远方的敌人,而返回后讨伐近邻,邻国与我们不亲近,这不是成为霸王的方法。您得到的山戎国的宝物,是华夏诸国很少见的,不可以不进献给周公的庙宇。”齐恒公于是拿出部分山戎国的宝物,进献于周公的庙宇。第二年齐国出兵讨伐莒国,鲁国发布命令征发全部成年男子,就连身高五尺的童子也全都到了。

  智伯想攻打卫国,就送给卫君四匹良马和一块白璧,卫君十分高兴,群臣都很高兴,只有南文子不高兴。卫君说:“大国给我送来礼物,只有你不高兴,有忧虑的神色,这是为什么呢?”南文子说:“没有理由的礼物,没有功劳的奖赏,这是灾祸的先兆啊!我们没有前去给他送礼物,他却给咱们送来礼物,因此忧虑。”于是卫国君主下令整修桥梁渡口,同时整备边城。智伯听闻卫国军队驻扎在边境上,于是就退兵了。