李勣,曹州离狐人,臣观文皇帝发迹多奇阅读答案与翻译
A项,两句均运用借代的修辞;B项,前者指具体的长城,后者运用比喻义,指守护国家边疆的将领;C项,前者表被动,译为“被”,后者放在动词前相当于第一人称代词“我”;D项,前者是“确实”的意思,后者是“好”的意思。故选B。
12.【答案】D
【解析】此题考查概括文章内容的能力。
D项,“伊尹、吕尚却不能把握时机”错误,原文“不能为夏桀、殷辛而昌盛”,是说“伊尹、吕尚不能辅佐夏桀、殷辛而使国家昌盛”,根据文意是没有遇到好的君主,并不是“不能把握时机”。故选D。
13.【答案】
(1)等到李密反叛被杀,李勣为他发丧并穿上丧服,完备君臣的礼节,上表请求收葬。
(2)凭借房(玄龄)、魏(征)的才智,不超过孔(丘)、孟(轲),但能够遵从皇上庇护民
众,这是遇到好的时机啊!
【解析】
此题考查翻译文中句子的能力。重点考查文言实词、文言虚词、文言句句式的准确理解,兼顾文意的正确与通顺。
14.【答案】
①李勣初仕李密,归降后得到重用;②太宗认为李勣的作用超过万里长城,让他镇守并州十六年;
③太宗认为李勣不抛弃李密,也不会辜负他,因此托孤,让李勣做太子詹事。
【解析】此题考查文本对照研读的能力。
答题注意明确题干的要求,然后在文中找到相应的内容,然后归纳概括即可。注意题干中的句子的含义是“选拔人才不结党,托负大业都人尽其才”,然后用文本一中李勣相关的事例概括即可。注意抓住文中的“李勣……初仕李密……贞观元年,拜并州都督”体现“选拔人才不结党”;“朕今委任李勣于并州遂得突厥畏威远遁塞垣安静”“改置大都督府,又以勣为长史,累封英国公。在并州凡十六年,召拜兵部尚书,兼知政事”“转太子詹事,加特进,仍知政事。太宗又尝宴,顾勣曰:“朕将属以孤幼,思之无越卿者。公往不遗于李密,今岂负于朕哉!”体现“托负大业人尽其才”。
参考译文:
文本一:
李勣,曹州离狐人,本姓徐,起初在李密部下做左武侯大将军。李密后来被王世充打败,带领兵众归顺唐朝。李勣仍占有李密原来控制的十个郡。到李密反叛被诛,李勣为他发丧并穿上丧服,具备君臣的礼节,上表请求收葬。高祖就把李密的遗体交给他。于是他大规模地预备仪仗,全军都穿上白色的丧服,将李密埋葬在黎阳山;葬礼完毕,才脱去丧服解散,朝廷上下都以为李勣真讲道义。贞观元年,李勣被任命为并州都督,都有令则行有禁则止,大家都说他称职,突厥对他十分畏惧。太宗对随从的大臣们说:“隋炀帝不懂得精选贤良、镇抚边境,只望远筑长城,派大批将士屯驻,来防范突厥,见识糊涂,竟到了这种地步。我如今委任李勣镇守并州,就使得突厥畏威远逃,边塞城垣安宁,岂不胜过几千里的长城吗?”后来并州改设大都督府,又任命李勣为长史,加封到英国公。他在并州镇守了十六年,召回任命为兵部尚书,兼知政事。李勣有次忽然重病,验方上说用胡须烧的灰可以治好,太宗亲身剪下自己的胡须给他和药。李叩头出血,哭着谢恩。太宗说:“我这是为社稷打算,不用感谢。”贞观十七年,高宗还在东宫时,调任李勣为太子詹事,追加特进的待遇,仍担任知政事。太宗又曾设宴,宴席上,太宗回头对李勣说:“我想托付年幼的太子,考虑下来没有再比你合适的人选。你过往能不忘李密,如今怎么会做对不起我的事情!”李擦着眼泪回话,把自己的手指咬出血来,不一会李喝得大醉,太宗把御服盖在他身上。他就是这样地被委托信任。李每次行军作战,用兵筹划,临敌应变,都能做得很确当。从贞观以来,李勣奉令讨伐突厥颉利可汗和薛延陀、高丽等,都把他们打得大败而逃。太宗曾说:“李靖、李勣二人,古代的名将韩信、白起、卫青、霍去病岂能比得上啊!”
文本二:
史臣道:臣看文皇帝,聪明神武,得志不同一般。选择人才不偏袒同党,托负大业都人尽其才。所以屈突通、尉迟敬德,从仇敌转而倾心交结愿作心腹;马周、刘洎,从疏远的关系而终于委任他们评量人才,终于平定国家,确实是由于这些用人之道。现在我试着论述一下:石基润湿,白云兴起;虫子鸣叫,蝗虫跳跃。即使尧、舜这样的圣人,不能用木寿杌、穷奇这样凶恶的人治理平定天下;伊尹、吕尚的贤能,不能辅佐残暴的君王夏桀、殷纣而使国家昌盛。君臣的良好关系,遭遇是这样难啊!以至于挖眼、剖心、抽筋、喂蛇,确实是由于遭遇的君王不同啊。凭借房玄龄、魏征的才智,不超过孔丘、孟轲,但能够遵从皇上庇护民众,这是遇到好的时机啊!